-
베트남어 사전으로 베트남어 공부하는 방법베트남 이야기 2020. 10. 27. 16:31반응형
베트남어 사전으로 베트남어 공부할 때 TIP!
안녕하세요 홍삼이에요.
베트남어 공부하기 가뜩이나 힘드신데 모르는 단어나 표현들 사전에 찾아봐도 무슨 말인지 파악도 안 되고 답답하시죠? 홍삼이도 24시간 베트남어 듣기파일을 듣고 이해가 되지 않거나 성조가 정확히 발음되지 않아 분해서 운 적도 있을 정도로 베트남어 공부에 굉장히 고생을 했어요. 미친듯이 단어를 외우고 문법을 공부했는데, 모르는 말을 사전에 아무리 검색해도 이해가 안되더라구요. 홍삼이가 터득한 사전 이용 방법 알려 드립니다!
보통 네이버 베트남어 사전이나 파파고 많이 쓰실거에요. 잘 모르시는 분은 하단 링크 통해서 이용해보세요.
https://dict.naver.com/vikodict/#/main
https://papago.naver.com/?sk=ko&tk=en
예시로 짜증이라는 단어를 검색해 볼게요. 뭔가 답답하거나 짜증난다는 감정을 어떻게 표현하는지 한참 파악을 하지 못했던 적이 있었어요. 화나는 것과는 다른데 단어에 화났다는 뜻이 섞여 있어서 혼란스러웠어요. 화와 짜증 답답함은 엄연히 다른 것이니까 구분하고 싶었어요. 일단 네이버 베트남어 사전에서 짜증을 검색합니다.
짜증이라는 뜻을 가진 단어가 4개가 나오죠. 이렇게나 많은데 실제로 무엇을 쓰는지 헷갈립니다. 이게 독학에서 자주 마주칠 수 있는 스트레스입니다. 실제 현지인들이 쓰는 말에 대한 감각이 떨어지죠. 이럴 때 파파고로 갑니다. 중요한 것은 파파고에서 영어로 검색을 하는 것이에요. 한국어로 번역기를 돌려서 나오는 베트남어는 잘 맞지 않는 경우가 많아요. 영어로 검색하는 것이 훨씬 정확하죠.
자 파파고에서 짜증이라는 단어를 영어로 검색했습니다. bực bội 라는 결과가 나오죠, 맞습니다. 저 단어를 “짜증” 이라는 감정을 표현할 때 실제로 현지인들이 쓰는 표현입니다. 이렇게 사전과 번역기 두개를 활용하시면 서서히 감을 잡아 가실 수 있습니다. 한국어로 검색 했을 때 이상하고 자연스럽지 않으면 영어로 파파고에서 검색해 이중확인을 하시는 것이 명쾌한 베트남어 공부의 지름길입니다.
반응형'베트남 이야기' 카테고리의 다른 글
11월 다낭 날씨 (1) 2020.11.01 코코넛커피 만들기-베트남커피 만드는 법 간단해요 (0) 2020.10.30 드디어 미용실 정착! 홍삼이의 호치민 미용실 유랑기 막을 내리다 (0) 2020.10.25 베트남생활)단돈 천원에 즐기는 오렌지 당근 착즙 쥬스 (0) 2020.10.25 노트북 작업하기 좋은 조용한 호치민 카페 2군 타오디엔 베이커리 뚜레쥬르 (0) 2020.10.23